Site icon L'actualité Geek, Web, Mobile, Jeux-vidéos et High Tech

Mot-dièse à la place de Hashtag

Le gouvernement français vient d’officialiser la traduction du mot Hashtag, souvent utilisé dans les réseaux sociaux, le nouveau mot est « Mot-dièse ».

 

 

La commission française chargée du vocabulaire des télécommunications et de l’informatique vient de faire une nouvelle déclaration concernant un fameux mot souvent utilisé dans les réseaux sociaux et déclaré mot de l’année aux Etats-unis. Ce mot est Hashtag.

Ce mot n’avait aucune traduction officiel en français et était souvent utilisé tel qu’il est, jusqu’à aujourd’hui. La traduction officiel est tombée. Désormais, Hashtag en français est « Mot-dièse ». Sa définition officielle est « Suite signifiante de caractères sans espace commençant par le signe # dièse (Alt gr + 3 sur le clavier), qui signale un sujet d’intérêt et est insérée dans un message par son rédacteur afin d’en faciliter le repérage ».

On ne sait pas si ce Mot-dièse sera utilisé par les internautes francophones, mais ce qui est sûr maintenant, c’est que tous les documents et déclarations officiels tiendront compte de ce nouveau mot, loi oblige.

Quitter la version mobile